DIRILIS Season 4 Urdu Subtitles EPISODE 14
This is the story of EPISODE 14 of Dirilis Season 4 with Urdu Subtitles. Artuk Bey, Artuk Bey, can you use this? Can you use this? Bismillahir Rahmanir Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. Come on, Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. My Bey, In shaa Allah, it prove ...
This is the story of EPISODE 14 of Dirilis Season 4 with Urdu Subtitles. Artuk Bey, Artuk Bey, can you use this? Can you use this? Bismillahir Rahmanir Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. Come on, Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. My Bey, In shaa Allah, it prove to be as we thought. We will learn now, whether there is poison is in it or not. Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. Praise be to Allah, my Bey. There is still poison in it. Now, we will make the antidote1 Praise be to Allah. Prepare the antidote without a delay, Artuk Bey. We must take it to tribe before sunset. EyvAllah (I will), my Bey Praise be to Allah. My sister, my sister, drink this. D ink it My sister. Hafsa, fill it up. Turgut, hold on a bit more Hold on a bit more, my baby. My Ertugrul is on his way. He will bring the cure In shaa Allah, Turgut. Aslihan Bismillahir Rahmanir Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. Make an effort, my sister. You will be fine Praise be, it looks like she regained her breath again. Come on. Praise be to Allah (SWT). Aslihan, my baby. Aslihan Aslihan My sister, come on. Have a bit more patience. Come on You will be fine. Hah. My sister. My Bey, take this to tribe without a delay. When you get there, give them both to drink this. It will start to show its effect very quickly. With your permission, I will stay here a bit longer. I will collect the plants which can be useful for us, my Bey. Eyvallah (alright), Artuk Bey. Gunkut, you all stay here with Artuk Bey. You come back after me Bamsi and I must take the cure to the tribe at once, Artuk Bey. I entrust you to Allah (swt), Artuk Bey. Same to you, My Bey. My Artuk Bey What isjt, Artuk bey? What arej these plants? Are they important? They are important, so very important... so much so that they can take or give lives, that's how important they are. We must hurry back to tribe before it is too late Well, let’s go. My sister, come on. Aslihan My daughter. Hang on, my darling, hang on. Just a bit more, hold on.
Everyone, everyone... give me. your blessings. No, no! Don t say that! No! Don’t talk like that! No! - Aslihan Tu gut A lihan My sister. Ho... Hold on... Hold on a bit more. N Turgut! Please, o my Allah, help me Please, o my Allah! Ah Mother Mother Mother, let's get out of here Come over there Ah my darling Hafsa, you stay here. Mother, come over there. Come on, mother, come over there. Ah, my daughter! Come on! Hah! Come on! It is almost sunset, Bamsi. Let's go faster! - Let's go, my Bey, let’s go. My Aktolgali, my Akyeleli (white-mane).. You are my wings Be my wings again, so that.. before the sun goes down.. we may break out of yet another one perfidious trap Come on! During the day, they guard more rigorously. It means we will handle the job at night May it go easy -Thank you Thank you May Allah bless you Thank you D riu ! Hello, my hero! What are you doing here? Or are you going to get the flying horse? No, I thought I’d walk around the tribe for a bit Darius will take me to ride the flying horse. Won't you Darius? -Of course I will. There is only a very little time left. A winged horse will be here soon. However, it comes only at night. I'll let you know when it comes the next time. Alright? Alright Come on, let's go to the tent, Gunduz Bey If there's anything you need, tell one of the Alps. You still don’t know our tribe well. Don’t stray too far away from your tent. Thank you Don t worry I may not know the tribe yet but.. your tribe will get to know me very well, soon. Both the herbalist and the snake from which the poison was made are dead, Blessed Emir. Now, there is no way that Aslihan Hatun and Turgut Alp can be saved. A pity for you. If you had any brains... you could have been one of the most reputable Seljuk's women, today. However, you behaved unwisely And you are paying the price for that with your life. Now even if you regretted it, can anything change the time of your death? Good bye, Aslihan Hatun. Good bye Goktug Our duty has finished here, for now. Important issues are waiting for us to be handled in Konya. Those who think that I am an Emir of the State only, will... realize soon that, in fact,
I am the State itself And, it is in my hands to. make the State either prosperous or to bring it to ruin. Everyone will bow before my power. Jhose who doiVt, they will J pay the price for that with their lives and their blood. Both Ertuc rul and... the Sultan will, too Let’s go. Deh. Our Ertugrul Bey is coming Our Ertugrul Bey is coming Deh1 Did you find the cave, Ertugrul Bey? - Ares was correct. I brought back the antidote. Tell him I will not forget this goodness, Commander! I hope they will survive, Ertugrul Bey! Help me, Bamsi. Eh Bismillahir Rahmanir Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. Come, my sister. Allah Allah, Allah Allah. Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. O Shaffee (the Only Healer). You help them O Shaffee (the Only Healer). My Allah, my Allah, my AJIah.J Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. O Shaffee (the Only Healer) Bismillahir Rahmamr Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate] Bismillahir Rahmanir Rahim [In the name of Allah swt, the Merciful and the Compassionate]. O Shaffee (the Only Healer). O Shaffee (the Only Healer). Come, my brother O my Allah, help me O Shaffee (the Only Healer). Help me O Shaffee (the Only Healer). Here, my Bey. Come on, oh, my Allah Come back to life, my brother Come back to life, my brother Come on, brother, come to yourself How long will it take this cure to work, my Bey? I'm afraid that we may have been too late. Allah SWT has sent down the disease and the cure, Bamsi. [reported by Abu Dawood, 3376] From now on, everything is at the discretion of Allah SWT. Before the will of Allah, our neck is thinner than the hair. Eyvallah (it is so), my Bey. oweve we have now a big task ahead. What are we going to do, my Bey?
We have to take revenge on those who... did this to our brother and sister, Bamsi. EyvAllah (it is so), my Bey, eyvAllah O my Lord (Rabb) Sa sa! Yes, my Bey. -Bring Bahadir Bey to the tent. As you command, my Bey. We've come to take you into my Ertugrul Bey's presence. Why is that? Is the trial over? The trial is over, and now your penalty will be drawn. So the time has come for him to get my head, huh? Tell them to bring my bow. If he’s going to kill me, then may he do it as befitting a Bey. . let him strangle me with a bowstring. Don t worry My Ertugrul Bey punishes everyone according to their crime. OLord You are the Shaffee (the Only Healer). You are the ONE who heals. Remove this malady from my children. Spare them for us, oh Lord (Ya Rabb). Amin Amin. Mother, Aslihan regained her consciousness. Aslihan! 6j9}sis A|/| Praise be to You, my Allah. Praise be! - Thank You, o my Lord My sister? Are you alright? Hi hi. My son. My valiant son My Turgut, and you too, open your eyes. Come on, my son Turgut9 How is Turgut? Turgut is good. He will be even better, my baby. My sister, don't think about this now. Do not tire yourself. You'll be fine O my All h, th nkYouv rymuch. What is the Sultan doing here, Goktug? They say that together with Yaveri and Qobanoglu Husamettin... he received envoys from Crimea In his tent. After the envoys leave, he wants you to... come into his presence, Blessed Emir. Fabulous. Let’s wait, then. Sir, Ertugrul Bey returned to the tribe They found a priest who made poisons, they got the antidote.
Thank goodness Such a Bey like Ertugrul will never forget this favor, Kostas. Now, he owes us two lives. Now we have a powerful trump card In our hands against him. Well, what are you going to do next, Sir? Now, we have earned Ertugrul’s trust, Kostas. From now on, we will use that trump card, in the best possible way. Ertugrul Bey will give us whatever we want from him. He won’t be able to say “no” to anything. With the things we get from him, we'll squeeze him into the corner. By saving the two lives today, we will. take lives of both Ertugrul and all the Turks, tomorrow Our Sultan is expecting you, Blessed Emir. My Sultan Have Ertugrul... taken over his duty, Sadeddin? He is well and healthy and he has resumed his duty, my Sultan. The Turkmen tribes were extremely pleased with his safe return. And what about you? re you glad, too. Definitely my Sultan Ertugrul is your Bey of Principality He is also a valiant Turkmen Bey whom I value, as well. Of course, I’m glad. In that case, why you were so incapable in fulfilling the duty... I assigned to you, Sadeddin? While I was at war with Ayyubid dynasty... the Mongols made us many problems. You returned victorious. May Allah (swt) never leave us without you And what about you9 Whathave you done for all this time?j You could not found the traitors who set a trap for Ertugrul You couldn’t settle the account for the blood of so many Alps! Did you think I wouldn't take you to the account... for your incapability of representing... the power of my State, Sadeddin? My Sultan The Alps who have survived the ambush, gave testimony that... the men who attacked them were bandits. Sadeddm. If I wasn’t cognizant of your services for my State, and if... didn’t witness... your great victories in many battles, believe me... I would crush you in this tent, right here and now! You came into my presence and. you are still babbling like a pitiful child. What kind of a bandit would dare to ambush my Bey of Principality. .
Ertugrul Bey, and especially when he was... on his way to the campaign? Do you even hear what you are saying? My Sultan And you are still bent on talking without shame! My Sultan... I interrogated many bandits. I hanged many of them and purged many from here. You are still talking about bandits, Sadeddm! Don’t you understand that both, the ones who dared to. make an attempt on my life and those who dared to attack... on Ertugrul Bey’s life, are the same villains? Don’t you see that the assassination conspiracy that was... set up for both of us . was the product of same sinister mind, planed by the same demon? I also considered that Nikea and Crusaders... may have had definitely, their hand in this my Sultan. Yes, I thought itso, but... - Why do we need you to occupy the position of an Emir, if... you were unable to find those involved in that evil acts... and unable to crush them? I have assigned you a duty to perform in Ertugrul Bey’s absence! And what have you done? Nothing One big nothing Since that is what you think, my Sultan, than. not only the position you bestowed upon me, but also... my useless head may be sacrificed for your sake. Now, take my head, so. rather than have your anger eats you up inside. let the birds and wolves feast on my carcass I wish that even my dead body serve my State. Are you playing games with me, Ertugrul Bey? Do whatever you want to do You are going to talk, first.. You are going to admit that you did this despicable act. I have not done anything. The poison has been... given to Esma by your Alp. Would you still deny it? At least now, show that you are a man and confess it... instead of denying it, like a coward! I have nothing to confess to You accused me wrongly and you did me an injustice. oweve you will pay dearly for this. Ugh Ah If I were not a ruler who has sworn never to leave the path of justice... believe me . I would do just that myself long time ago, Sadeddin. You have portrayed me and my State as.. incompetent... in the eyes of the enemies and of the Turkmen tribes, as well. In that case, give me the three months’ time, my Sultan. Password for this Episode is SaedtinKopek. Thank you! Watch and Pray for me.